5 Idiom Dengan Kata White, Apa Saja Ya Maknanya?

Hallo English Learners!!! Bagaimana kabar kalian hari ini? Selalu semangat ya! Kita belajar tentang idiom lagi yuk. Mau kan, mau dong, mau ya hehe. Idiom bahasa inggris itu banyak banget bentuk dan maknanya. Idiom juga menjadi bahasa keseharian para native speaker. Jadi kita harus banget nih meningkatkan pengetahuan bahasa inggris melalui beragam idiom yang ada. Kali ini kita tambah bank idiom kita dengan mempelajari idiom dengan kata white yuk. Seperti apa ya bentuknya dan apa saja maknanya? Kita simak bersama yuk!

Idiom Dengan Kata White, Apa Saja Maknanya?

1. White lie

Pernah gak sih melakukan kebohongan demi kebaikan? Kamu bisa menggunakan idiom “white lie” ini untuk menggambarkannya. Tapi meskipun dilakukan demi kebaikan tetap lebih baik berkata jujur ya guys.

You should not be worried about your little sister’s white lie. (Kamu tidak harus khawatir tentang adik kecilmu yang berbohong demi kebaikan.)

2. White elephant

Jika diterjemahkan ke dalam bahasa indonesia artinya adalah gajah putih. Tapi ketika digunakan sebagai idiom maknanya adalah sesuatu yang percuma atau sia-sia.

Marisa bought a basketball shoes for Roni, but it’s a white elephant because Roni doesn’t even playing basket ball! (Marisa membelikan sepatu basket untuk Roni, tapi ini percuma karena Roni tidak pernah bermain basket!)

3. Whitewash something

Idiom dengan kata white selanjutnya ini memiliki makna seseorang yang melakukan sesuatu untuk menutupi kesalahan yang dilakukan. Kalau dalam bahasa indonesia sama dengan istilah ‘cuci tangan” ya guys.

They tried to give the scandal the old whitewash, but it didn’t work. (Mereka mencoba untuk menutupi skandalnya, tapi tidak berhasil.)

4. White as a ghost

White as a ghost biasa digunakan untuk menggambarkan seseorang yang terlihat pucat karena takut, sakit, terkejut atau lainnya.

Lina was white as a ghost when she saw that old building! (Luna terlihat pucat ketika dia melihat bangunan tua itu.)

5. Raise a white flag

Pernah mendengar istilah mengibarkan bendera putih? Yup makna dari idiom ini serupa dengan istilah tersebut yaitu digunakan untuk menyatakan bahwa telah menyerah atau menerima kekahalan terhadap sesuatu/seseorang.

All right, I raise the white flag. You win this fight. (Baiklah, aku menyerah. Kamu menang di pertarungan ini.)

Menarik banget kan belajar idiom dengan kata white ini. Kamu bisa coba menyusunnya ke dalam contoh kalimat lainnya sebagai bentuk latihan ya. Semangat untuk terus belajar dan berlatih!

Baca juga:

Mau cepat mahir bahasa inggris? Kampung Inggris WE solusinya. Belajar dengan metode praktis dan menyenangkan didukung dengan waktu praktik berlimpah bikin kamu jadi lebih cepat mahir bahasa inggris. Informasi selengkapnya bisa kamu dapatkan dengan ketuk atau klik banner di bawah ini. SEE YA TA TA!!!

informasi program belajar kampung inggris

Leave a Reply